17:44

Только б горечь не пролить в мир, который послезавтра...
Отправила вчера вечером профессору свое эссе. То самое, про допинг.
В 8 утра он звонит на домашний телефон. Я сплю, муж спрашивает - передать чего-нибудь? Отвечает, нет, я ей письмо напишу.
Я сначала перепугалась - все неправильно, стиль не подходит, неделя до закрытия приема работ, нужно все переписывать. Открываю почту, а там...

"Wow!

Liebe Valentina,

danke für dieses erste Essay, das nicht nur inhaltlich überzeugend, geradezu mitreißend ist, sondern auch das erste Essay ist, das formal völlig korrekt ist. Ich schicke es Dir nicht korrigiert zurück, weil ich keine Korrekturen vorgenommen habe. Wenn es eine Benotung gäbe, wäre das hier eine klare 1.0

Wieso zum Teufel willst Du nicht am Essay-Wettbewerb teilnehmen? Das wäre eine große Enttäuschung für mich! Dies ist erst das zweite Essay aus unserem Kurs, das ich mit 1.0 bewerten würde, und ich wünsche mir, dass Du es beim Wettbewerb einreichst.

Viele Grüße,
Jürgen"


Никогда еще не получала таких эмоциональных отзывов) Вот честное слово, распечатаю и буду перечитывать каждый раз, как впаду в состояние я-дурак-ничего-не-умею)
Единственная подстава, теперь дяденька будет ждать от меня гениальной курсовой через месяц. А у меня еще ну совсем никто в этом направлении не валялся...

ЗЫ: Завтра сдаем математику и статистику. Списков кто в каком зале пишет до сих пор нет, время начала не указано даже в системе электронной записи на экзамен... Забыли они про нас что ли?

@темы: Для памяти, Позитив, Учеба

Комментарии
08.02.2010 в 17:47

Мы — невозможность в невозможной Вселенной.
Поздравляю))
08.02.2010 в 18:06

Сердце не судится с тем, кто в нём оставил след. ©
Wieso zum Teufel
особенно понравилось )))

ты молодец, да )
08.02.2010 в 18:08

Не сахар
А для немецконеговорящих где перевод?
08.02.2010 в 18:10

If U want to be happy - Be (c)
Я даже что-то поняла))))))))
Молодец)))))
08.02.2010 в 18:11

Не сахар
Я поняла только первые четыре слова... :bubu: Требую перевод!
08.02.2010 в 18:21

Только б горечь не пролить в мир, который послезавтра...
Aloria грубо говоря, мое эссе первое - которое не только увлекает при чтении, но и форма изложения материала полностью правильно выбрана. Ему даже не пришлось ничего исправлять, поэтому если бы эссе оценивалось (а не шло по системе зачет-не зачет), то у меня было бы однозначное 1.0.
А дальше он интересуется, какого черта (с) я не отправила работу на конкурс студенческих эссе. И если я этого не сделаю - он будет жутко разочарован, потому что из всего нашего курса он бы поставил 1.0 всего за 2 работы.

Примерно так) Я просто была в шоке от эмоциональности текста - как нужно было зацепить профессора, чтобы он начал черта вспоминать?))

ня-ня-ня, всем спасибо))
08.02.2010 в 18:34

И где-то есть тот дом, где мы всегда будем желанны.©
Поздравляю!)
Спасибо за перевод для немецконеговорящих :gigi:
08.02.2010 в 18:47

Не сахар
Квер, поздравляю)).
08.02.2010 в 20:16

Liebe Valentina,

А не затруднит ли тебя для лохов, навроде меня, перевести столь блестящий текст, где я понимаю примерно одно слово из трех? )))
08.02.2010 в 21:07

If U want to be happy - Be (c)
el-elk, см комменты выше - она перевела))
08.02.2010 в 22:25

Небо не для нас...Нам не дано летать...и все что мы можем - это постараться не падать... (с)
Ух ты!

Дорогая Валентина,

спасибо за это первое эссе, который прямо-таки увлекает не только по содержанию убедительно, но и первое эссе, которое формальн абсолютно правильно. Я элегантно это тебе не исправлено назад, так как я не предпринял коррекции. Если бы имелось выставление оценки, был бы здесь ясный 1.0

Почему к черту ты не хочешь принимать участие в соревновании эссе? Это было бы большое разочарование для меня! Это - лишь второе эссе из нашего курса, которое я оценил бы с 1.0, и я желаю себе, чтобы ты подавал это соревнованию.

Много приветов,
Юрген"

Это промтовский перевод)))
Так ты будешь принимать участие?))
08.02.2010 в 22:43

прикольно. Я даже поняла половину, оказывается...
09.02.2010 в 06:29

Господи, прости меня за то, что я забыл, что ни в чем не виноват, никому ничего не должен и совершенно свободен.
Здорово!!! Поздравляю, я не сомневалась, что ты умница)))
А я поняла только Liebe Valentina, danke и Essay... Но это наверное не страшно, учитывая, что я учила английский ;-)
09.02.2010 в 12:04

Jess-aka-Wolanda, я тоже )))) но смотри сама:

formal völlig korrekt ist.
Формально... коррректно есть. Это и по-английски можно прочитать ) Даже если не знать второго слова.

Korrekturen
Тоже понятное слово, правда?

Dies ist erst das zweite Essay
То же самое Даз ист... ай-цвай-драй помнишь? и опять слово Эссе.
Ну, и т.п. ))
09.02.2010 в 12:19

Только б горечь не пролить в мир, который послезавтра...
ыыы))) в каждом из нас живет лингвист))

Lucila видимо, буду) Правда, шансов особо нет - студенты медии по-любому должны быть круче всех, да и призы не слишком актуальные лично для меня) Кроме 3 места, там да, купон на книжки))

el-elk с днем рождения!))) :red::white::red:
09.02.2010 в 12:20

Квер, спасибо! ))))))
09.02.2010 в 22:19

Небо не для нас...Нам не дано летать...и все что мы можем - это постараться не падать... (с)
Квер ну как говорится, главное не победа... авось чего-то полезного для себя отметишь))
10.02.2010 в 06:23

"Лучше жалеть о сделанном, чем о несделанном" )))

(А нам слабо эссе перевести или хотя бы краткое содержание выложить? ))))))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии